Пока Вы будете помнить русский, Ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем

Истории и юмор; Страны и регионы; Путешествия; 
Пока Вы будете помнить русский, Ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. «Вонявки» в переводе с чешского духи, «черствые потравины» свежие продукты, «падло с быдлом на плавидле» статный парень с веслом на лодке и другие приколы… Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты «Кока-колы». Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: «Доконали тварь!» Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган «Совершенное творение!». В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись «Девки даром». Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что девушки не платят за вход! А еще жилой дом «барак», привет подружка «ахой перделка»…